BonAir
بن ایر

در گزارش بن ایر بیان شد؛

علاقه مردم ترکمنستان به یادگیری هنر ایرانی

علاقه مردم ترکمنستان به یادگیری هنر ایرانی

به گزارش بن ایر، رایزن فرهنگی ایران در ترکمنستان از برگزاری کارگاه های آموزش هنر ایرانی همچون کاشیکاری برای مردم ترکمنستان آگاهی داد و اظهار داشت: به کمک زبان آموزان مشاهیر ایرانی را با اجرای تئاتر معرفی کردیم.



نوید رسولی رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان درباره ی کارهای رایزنی بمنظور معرفی ایران در گفتگو با خبرنگار مهر بیان کرد: در رایزنی تلاش می نماییم با برنامه های مختلف، فرهنگ ایرانی را معرفی نماییم. از برگزاری نمایشگاه ها گرفته تا برگزاری کارگاه های آموزشی و حتی آموزش زبان فارسی.
وی اظهار داشت: در عرصه صنایع دستی بدنبال آن هستیم که کارگاه های آموزشی برگزار نماییم. ترکمن ها از این کارگاه ها استقبال زیادی می کنند. همچون کارگاه آموزش کاشی کاری سنتی. این که چطور کاشی های سنتی که در مساجد ایرانی به کار رفته می شود ساخته خواهند شد، برای آنها جالب است. فیروزه کوبی و میناکوبی نیز از طرف آنها درخواست شده است. این کارگاه ها یا به پیشنهاد ترکمن ها برگزار می گردد یا بنا به پیشنهاد ما. قبلاً هم کارگاه حصیربافی برگزار شده بود.
رسولی از برگزاری نمایشگاه صنایع دستی آگاهی داد و اظهار داشت: در ایام اخیر نمایشگاه مشترک صنایع دستی و کارگاه کاشی کاری جمهوری اسلامی ایران و ترکمنستان با حضور شرکت های تولیدکننده صنایع دستی دو کشور در شهر مرو اجرا شد.
وی اظهار داشت: هنر نمونه بارز نزدیک شدن ملت ها به یکدیگر است. رشته ای که مرزها را در نوردیده و در قالب یک تابلوی خاتم کاری، تندیسی با شکوه، ظرفی کارشده، زیوری آراسته و… در جشنواره های معتبر و در حوزه جهانی به خوبی توانسته است نشانگرِ نزدیکی، همبستگی و دوستی ملت ها با یکدیگر باشد.
رسولی همین طور به بخش دیگری از کارهای رایزنی اشاره نمود و اظهار داشت: اهتمام می نماییم از ظرفیتهای رایزنی فرهنگی ایران در ترکمنستان که همان فارسی آموزان ترکمنی است در برنامه ها و مناسبت های فرهنگی و آموزشی استفاده نماییم.
وی اضافه کرد: بتازگی در ۵ دانشگاه ترکمنستان ۵ تن از مشاهیر ایرانی را معرفی کردیم که آخرین آن بزرگداشت ابوعلی سینا در دانشگاه پزشکی ترکمنستان بود. این اتفاق قبلاً نمی افتاد اما الان تلاش می نماییم تا مشاهیری مانند فردوسی، شهریار، حافظ و… را معرفی نماییم. این معرفی در قالب نمایش و تئاتر هم صورت می گیرد. به عنوان مثال یکی از داستانهای مشهور فردوسی را در قالب نمایش در دانشگاه مختوم قلی برگزار کردیم. عاشق شدن حافظ نیز در قالب نمایش توسط زبان آموزان اجرا شد.
رایزن فرهنگی ایران در ترکمنستان اظهار داشت: با این اقدام زبان آموزان ضمن آشنایی با مشاهیر، با فرهنگ ایرانی هم آشنا می شوند ضمن این که زبان آموزان تشویق می شوند از زبانی که یاد گرفته اند استفاده نمایند چون فقط یک دوره آموزشی زبان را نگذرانده اند که پس از مدتی به علت استفاده نکردن از آن، از یادشان برود بلکه در مناسبت های مختلف می توانند شرکت کرده و از زبان فارسی که یاد گرفته اند استفاده نمایند بنابراین به عنوان بازیگر در این نمایشها نقش بازی می کنند. تمام این اتفاقات در امتداد معرفی فرهنگ دو کشور است. ضمن این که احساس می کنند تلاششان در یادگیری زبان مؤثر بوده است.
وی با اشاره به اینکه مختومقلی یکی از شاعران ترکمن بوده که تسلط زیادی به زبان فارسی داشته اظهار داشت: معرفی مشاهیر ایرانی از آن جهت مهمست که مختومقلی در یک از اشعارش گفته که از حافظ و فردوسی در سرودن شعر تأثیر گرفته است. مقرر است در سال آینده، مراسم سیصدمین سالگرد او به طور گسترده در ترکمنستان برگزار گردد.

1402/10/02
08:44:59
5.0 / 5
435
تگهای خبر: آموزش , تولید , سنتی , شركت
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۴ بعلاوه ۴